Over 4000 free audio and video lectures, seminars and teaching resources from Oxford University.
Skip to Content Skip to Navigation

Thank you for visiting! Please consider filling out our questionnaire. This will help us improve our service providing free educational media recorded from the University of Oxford. Many thanks!

Click here to access the survey (3 minutes to complete).

Adriana X Jacobs - A gift from Sinai: Translation and nation-building

Loading Video...
Duration: 0:30:40 | Added: 16 Nov 2018
Adriana Jacobs (Oxford) discusses the role of translation in the constitutive era of modern Hebrew literature.

In the early decades of the twentieth century, as the European literary enclaves of Hebrew literature began to move and consolidate their operations in Palestine, translation reinforced its status as a major, indispensable component of modern Hebrew literary production. In this talk, I will discuss the Hebrew translation economy in Mandatory Palestine and specifically address the role that the translation of poetry played in the development of Hebrew as a national literary language. Drawing my examples from the 1942 anthology, Shirat rusiya (Russian Poetry), I will show how Hebrew poet-translators engaged literary translation as a mode that simultaneously supported and unsettled the nation-building project.

Copy and paste this HTML snippet to embed the audio or video on your site: